雄略天皇 巻1-1 | |
泊瀬朝倉宮に御宇(あめのしたしらしめしし)天皇(すめらみこと)の代(みよ) [大泊瀬稚武天皇(おほはつせわかたけのすめらみこと)] 天皇(すめらみこと)の御製歌(おほみうた) 籠(こ)もよ み籠持ち 掘串(ふくし)もよ み掘串持ち この岳(をか)に 菜(な)摘(つ)ます児(こ) 家聞かな 名告(の)らさね そらみつ 大和の国は おしなべて われこそ居(を)れ しきなべて われこそ座(ま)せ われこそは 告らめ 家をも名をも |
|
口訳 | 良いかごを持ち、良いへらを持って、この丘で菜(な)を摘むお嬢さん。 あなたの家はどこかな、教えてくれないかな。 私は大和の国を治めているものです。 だから私には教えてくれるでしょうね、君の家も君の名前も。 |
場所 | 桜井市黒崎・白山神社境内 (揮毫者・保田与重郎) |
原文 | 天皇御製歌 籠毛與 美籠母乳 布久思毛與 美夫君志持 此岳尓 菜採須兒 家吉閑名 名告紗根 虚見津 山跡乃國者 押奈戸手 吾許曽居 師吉名倍手 吾己曽座 我許背者 告目 家呼毛名雄母 |
写真 | |
古代、名にはそのものの霊魂が宿っていると考えられていました。 通称とは異なり、真の名は母親と自分のみ知るものとして秘する習いだったのです。 だから、名告りは重要なことであり、男が女の名を尋ねるのは求婚を意味し、 女が名を明かすのは相手の意のままになることを意味しました。 境内には「万葉集發燿讃仰碑(まんようしゅうはつようさんごうひ)」もあります。 2011.11.30 |
トップページへ |