山上憶良 巻5-798 | |
挽歌 妹が見し 楝(あふち)の花は 散りぬべし 我が泣く涙 いまだ干(ひ)なくに |
|
口訳 | 妻の死を悲しみ、私の涙がまだ乾かぬうちに、妻が生前喜んで見た庭の楝(=栴檀)の花も散ってしまうのだろう。 |
場所 | 橿原市南浦町・万葉の森 (揮毫者・杉岡華邨) |
原文 | 伊毛何美斯 阿布知乃波那波 知利奴倍斯 和何那久那美多 伊摩陀飛那久尓 |
写真 | 2011.3.6 |
妻を亡くした大伴旅人に奉った歌。 作者の山上憶良は、百済からの渡来人であり、藤原京時代から奈良時代中期に活躍しました。 漢文学や仏教の豊かな教養をもとに、貧・老・病・死、人生の苦悩や社会の矛盾を主題にしながら、 下層階級へ温かいまなざしを向けた歌が多く収められています。 |
トップページへ |