大伴坂上郎女 巻6-993 | |
坂上郎女の初月(みかづき)の歌 月立ちて ただ三日月の 眉根(まよね)掻き 日(け)長く恋ひし 君に逢へるかも |
|
口訳 | 姿をあらわしてたった三日という細い月のかたちの眉を掻いて、 ずっと恋しく思っていたあなたに逢えました。 |
場所 | 奈良市法蓮町・佐保川堤 (揮毫者・山本佳代) |
原文 | 坂上郎女初月歌 月立而 直三日月之 眉根掻 氣長戀之 君尓相有鴨 |
写真 | 2015.4.9 |
藤原麻呂との恋を失った大伴坂上郎女は、高齢の異母兄・大伴宿奈麻呂に嫁ぎましたが、 二人の娘が生まれた後、夫に先立たれます。 そして、大宰府にいる異母兄・大伴旅人が妻・大伴郎女を亡くしたので、旅人と住むことになりました。 その理由としては、旅人の後妻になるためとも、旅人やその子・家持らの世話をし、 大伴一族の家刀自(いえとじ)として家政を取り仕切るためとも言われています。 やがて坂上郎女は、甥の家持の歌の指導を行うようになります。 「三日月の眉根」は、黛(まゆずみ)で描いた引き眉のこと。 細く三日月のように描くのが中国風の最新モードとされていました。 |
トップページへ |